- 相關(guān)推薦
《指鹿為馬》閱讀及翻譯解析
在年少學(xué)習(xí)的日子里,大家一定沒(méi)少背過(guò)文言文吧?文言文是中國(guó)古代的書面語(yǔ)言,是現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭。要一起來(lái)學(xué)習(xí)文言文嗎?下面是小編為大家整理的《指鹿為馬》閱讀及翻譯解析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
【原文】
趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設(shè)驗(yàn),持鹿獻(xiàn)于二世,曰:“馬也。”二世笑曰:“丞相誤邪?謂鹿為馬!眴(wèn)左右,左右或默,或言馬以阿順趙高。或言鹿者,高因陰中諸言鹿者以法。后群臣皆畏高。
【注釋】
1、亂:叛亂,此處指篡奪秦朝的政權(quán)。
2、設(shè)驗(yàn):設(shè)法試探。
3、二世:指秦二世皇帝胡亥。
4、陰中諸言鹿者以法:暗地里假借法律懲處那些直說(shuō)是鹿的人。陰,暗中。
5、左右:身邊的人。
6、阿順:阿諛?lè)畛小?/p>
7、欲:想要
8、恐:害怕,恐怕。
9、或:有的。
10、半:一半。
11、自信自:自己相信自己。
12、因:于是,就。
13、誤:錯(cuò)誤;誤會(huì)。
14、皆:都。
15、持:帶著。
【翻譯】
趙高想要叛亂(篡奪秦朝的政權(quán)),恐怕各位大臣不聽從他,就先設(shè)下圈套設(shè)法試探。于是帶來(lái)一只鹿獻(xiàn)給二世,說(shuō):“這是一匹馬!倍佬χf(shuō):“丞相錯(cuò)了吧?您把鹿說(shuō)成是馬!眴(wèn)身邊的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合趙高說(shuō)是馬,有的說(shuō)是鹿,趙高就在暗中假借法律中傷(或陷害)那些說(shuō)是鹿的人。以后,大臣們都畏懼趙高。
拓展:《指鹿為馬》閱讀答案
《指鹿為馬》閱讀原文
秦二世之時(shí),趙高駕鹿而從行,王曰:“丞相何為駕鹿?”高曰:“馬也。”王曰:“丞相誤邪,與鹿為馬也!备咴唬骸澳笋R也。陛下以臣之言為不然,愿問(wèn)群臣!庇谑悄藛(wèn)群臣,群臣半言馬半言鹿。秦王不能自信其自而從邪臣之說(shuō)。
《指鹿為馬》閱讀題目
1.解釋下列字意思。
(1)趙高駕鹿而從行。從:
(2)秦王不能自信其自而從邪臣之說(shuō)。從:
(3)以鹿為馬。以:
(4)以臣之言不然。以:
(5)以鹿為馬。為:
(6)丞相何為駕鹿。為:
2.秦王不能自信其自而從邪臣之說(shuō)。(翻譯句子)
3.“陛下以臣之言為不然,愿問(wèn)群臣”。趙高這樣說(shuō)的目的是什么?
4.“群臣半言馬半言鹿!蹦阏J(rèn)為言鹿者為何人?言馬者為何人?
《指鹿為馬》閱讀答案
1.(1)趙高駕鹿而從行。從:跟隨、跟從。
(2)秦王不能自信其自而從邪臣之說(shuō)。從:相信。
(3)以鹿為馬。以:將。
(4)以臣之言不然。以:以為、認(rèn)為。
(5)以鹿為馬。為:當(dāng)作、作為。
(6)丞相何為駕鹿。為:與何一起意為為什么、為何。
2.譯為:秦王不相信自己而相信了饞臣的話。
3.目的是丞相趙高野心勃勃,日夜盤算著要篡奪皇位。可朝中大臣有多少人能聽他擺布,有多少人反對(duì)他,他心中沒(méi)底。于是,他想了一個(gè)辦法,準(zhǔn)備試一試自己的威信,同時(shí)也可以摸清敢于反對(duì)他的人。
(注:解此題應(yīng)了解歷史及歷史人物,趙高(?—前207),中國(guó)秦朝著名宦官。秦始皇死后與李斯合謀篡改詔書,立始皇幼子胡亥為帝,并逼死始皇長(zhǎng)子扶蘇。秦二世即位后設(shè)計(jì)陷害李斯,并成為丞相。后派人殺死秦二世,不久后被秦王子?jì)胨鶜ⅰ?
4.說(shuō)是鹿者,是反對(duì)厭惡趙高者;說(shuō)是馬者是巴結(jié)討好趙高者。
【《指鹿為馬》閱讀及翻譯解析】相關(guān)文章:
《至言》閱讀答案解析及句子翻譯02-08
文言文《指鹿為馬》翻譯07-21
指鹿為馬的文言文翻譯03-09
指鹿為馬文言文翻譯01-17
指鹿為馬08-10
指鹿為馬的故事09-27
指鹿為馬的典故04-05
《菜根譚》閱讀及解析01-17