日本高清仑乱少妇|日韩无砖专区一中文字目码|亚洲三区无码视频|婷婷六月中文字幕

<blockquote id="qcsuu"></blockquote>
  • <rt id="qcsuu"></rt>
  • <dl id="qcsuu"><cite id="qcsuu"></cite></dl>
  • <cite id="qcsuu"></cite>
  • 我要投稿 投訴建議

    《尚書(shū)》周書(shū)·君陳

    時(shí)間:2024-04-23 19:10:13 宜歡 尚書(shū) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《尚書(shū)》周書(shū)·君陳

      漫長(zhǎng)的學(xué)習(xí)生涯中,許多人都對(duì)一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,下面是小編幫大家整理的《尚書(shū)》周書(shū)·君陳文言文,僅供參考,歡迎大家閱讀。

      周書(shū)·君陳

      作者:佚名

      周公既沒(méi),命君陳分正東郊成周,作《君陳》。

      王若曰:“君陳,惟爾令德孝恭。惟孝友于兄弟,克施有政。命汝尹茲東郊,敬哉!昔周公師保萬(wàn)民,民懷其德。往慎乃司,茲率厥常,懋昭周公之訓(xùn),惟民其乂。我聞曰:‘至治馨香,感于神明。黍稷非馨,明德惟馨爾!惺綍r(shí)周公之猷訓(xùn),惟日孜孜,無(wú)敢逸豫。凡人未見(jiàn)圣,若不克見(jiàn);既見(jiàn)圣,亦不克由圣,爾其戒哉!爾惟風(fēng),下民惟草。圖厥政,莫或不艱,有廢有興,出入自爾師虞,庶言同則繹。爾有嘉謀嘉猷,則入告爾后于內(nèi),爾乃順之于外,曰:‘斯謀斯猷,惟我后之德!瘑韬!臣人咸若時(shí),惟良顯哉!”

      王曰:“君陳,爾惟弘周公丕訓(xùn),無(wú)依勢(shì)作威,無(wú)倚法以削,寬而有制,從容以和。殷民在辟,予曰辟,爾惟勿辟;予曰宥,爾惟勿宥,惟厥中。有弗若于汝政,弗化于汝訓(xùn),辟以止辟,乃辟。狃于奸宄,敗常亂俗,三細(xì)不宥。爾無(wú)忿疾于頑,無(wú)求備于一夫。必有忍,其乃有濟(jì);有容,德乃大。簡(jiǎn)厥修,亦簡(jiǎn)其或不修。進(jìn)厥良,以率其或不良。惟民生厚,因物有遷。違上所命,從厥攸好。爾克敬典在德,時(shí)乃罔不變。允升于大猷,惟予一人膺受多福,其爾之休,終有辭于永世!

      文言文翻譯:

      成王這樣說(shuō):“君陳!你有孝順恭敬的美德。因?yàn)槟阈㈨樃改,又友?ài)兄弟,就能夠移來(lái)從政了。我命令你治理東郊成周,你要敬慎呀!從前周公做萬(wàn)民的師保,人民懷念他的美德。你前往,要慎重對(duì)待你的職務(wù)呀!遵循周公的常道,勉力宣揚(yáng)周公的教導(dǎo),人民就會(huì)安定。

      “我聽(tīng)說(shuō):至治之世的馨香,感動(dòng)神明;黍稷的香氣,不是遠(yuǎn)聞的香氣,明德才是遠(yuǎn)聞的香氣。你要履行這一周公的教訓(xùn),日日孜孜不倦,不要安逸享樂(lè)!凡人未見(jiàn)到圣道,好象不能見(jiàn)到一樣;已經(jīng)見(jiàn)到圣道,又不能遵行圣人的教導(dǎo)。你要戒懼呀!你是風(fēng),百姓是草,草隨風(fēng)而動(dòng)啊!謀劃殷民的政事,不要認(rèn)為不難;有廢除,有興辦,要反復(fù)同眾人商討,大家議論相同,才能施行。你有好謀好言,就要進(jìn)入宮內(nèi)告訴你的君主,你于是在外面順從君主,并且說(shuō):‘這樣的好謀,這樣的好言,是我們君主的美德!!臣下都象這樣,就良好啊!”

      成王說(shuō):“君陳!你當(dāng)宏揚(yáng)周公的大訓(xùn)!不要倚勢(shì)造作威惡,不要倚法侵害人民。要寬大而有法制,從容而又和諧。殷民有陷入刑法的,我說(shuō)處罰,你不要處罰;我說(shuō)赦免,你也不要赦免;要考慮刑法的適中。有人不順從你的政事,不接受你的教訓(xùn),處罰他如果可以制止別人犯法,才處罰。慣于做奸宄犯法的事,破壞常法,敗壞風(fēng)俗,這三項(xiàng)中的小罪,也不寬宥。你不要忿恨愚鈍無(wú)知的人,不要向一人求全責(zé)備;人君一定要有所忍耐,事才能有成;有所寬容,德才算是大。鑒別善良的,也鑒別有不善良的;進(jìn)用那些賢良的人,來(lái)勉勵(lì)那些有所不良的人。

      “民性敦厚,又依外物而有改移;往往違背上級(jí)的教命,順從上級(jí)的喜好。你能夠敬重常法和省察自己的德行,這些人就不會(huì)不變。真的升到非常順從的境地,我將享受大福,你的美名,終將有人永遠(yuǎn)贊揚(yáng)!

      拓展

      君陳,姬姓,本名姬陳,君是尊稱。周公姬旦的次子,魯公伯禽之弟。

      史料記載

      1.周公旦之子

      “周公既沒(méi),命君陳分正東郊成周,作《君陳》!

      孔穎達(dá)疏:“周公遷殷頑民於成周。頑民既遷,周公親自監(jiān)之。 周公既沒(méi),成王命其臣名君陳代周公監(jiān)之,分別居處,正此東郊成周之邑。”——《尚書(shū)·周書(shū)·君陳》

      《禮記·坊記》“君陳曰” [漢]鄭玄注:“君陳 ,蓋周公之子,伯禽弟也!

      2.比喻皇家之重臣

      [唐]楊巨源《薛司空自青州歸朝》詩(shī):“天眷君陳久在東,歸朝人看大司空。”

    【《尚書(shū)》周書(shū)·君陳】相關(guān)文章:

    《尚書(shū)周書(shū)君陳》的原文07-18

    尚書(shū)周書(shū)君陳原文及翻譯10-19

    《尚書(shū)周書(shū)君陳》文言文翻譯07-18

    《尚書(shū)》周書(shū)·洪范10-10

    《尚書(shū)》周書(shū)·呂11-14

    《尚書(shū)》周書(shū)·康誥08-25

    《尚書(shū)》周書(shū)·召誥03-05

    《尚書(shū)》周書(shū)·無(wú)逸07-03

    《尚書(shū)》周書(shū)·立政08-27

    《尚書(shū)》周書(shū)·周官10-14