春山夜靜,愁聞洞天疏磬。玉堂虛,細(xì)霧垂珠佩,輕煙曳翠裾。
對(duì)花情脈脈,望月步徐徐。劉阮今何處?絕來書!
《女冠子·春山夜靜》注釋
⑴洞天——仙人所住處,多于山洞,道家稱之為洞天。⑵玉堂——仙人所居之堂。晉庚闡《游仙》:“神岳竦丹霄,玉堂臨雪嶺!
⑶細(xì)霧二句——意思是云霧輕煙中,見到仙女珠佩閃爍,翠裾飄曳。
⑷劉阮——?jiǎng)⒊、阮肇二人。泛指所思念的情郎?br />⑸絕來書——意思是劉阮一去,連信也未見寄來。
《女冠子·春山夜靜》評(píng)析
這首詞雖寫的是女道士,但她也是美麗(“細(xì)霧垂珠佩,輕煙曳翠裾”)、多情(“對(duì)花情脈脈,望月步徐徐”),還對(duì)生活充滿了熱望,對(duì)愛情也是渴求的(“劉阮今何處?絕來書!”)。這些都從側(cè)面披露了封建社會(huì)的一些病態(tài)現(xiàn)象。