日本高清仑乱少妇|日韩无砖专区一中文字目码|亚洲三区无码视频|婷婷六月中文字幕

<blockquote id="qcsuu"></blockquote>
  • <rt id="qcsuu"></rt>
  • <dl id="qcsuu"><cite id="qcsuu"></cite></dl>
  • <cite id="qcsuu"></cite>
  • 我要投稿 投訴建議

    《南中詠雁詩》古詩譯文注釋及賞析

    時(shí)間:2024-04-01 07:26:55 古詩大全 我要投稿

    《南中詠雁詩》古詩譯文注釋及賞析

      在平平淡淡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那么什么樣的古詩才更具感染力呢?以下是小編收集整理的《南中詠雁詩》古詩譯文注釋及賞析,歡迎大家分享。

    《南中詠雁詩》古詩譯文注釋及賞析

      《南中詠雁詩》

      萬里人南去,三春雁北飛。

      不知何歲月,得與爾同歸?

      譯文

      我被流放到萬里之外、土地荒蕪的南方,春暖花開之際,路途中看到大雁正朝北飛去。

      不知道到哪年哪月,我才能與你們一道回到北方?

      注釋

      南中:指嶺南地區(qū)!段倪x·孫楚〈為石仲容與孫皓書〉》:“南中呂興,深睹天命,蟬蛻內(nèi)向,愿為臣妾。”李善注引《吳志》:“交阯郡吏呂興等殺太守孫谞,使使如魏。”

      三春:夏之初,天氣肅清,周覽八隅!睗h班固《終南山賦》:“三春之季,孟夏之初,天氣肅清,周覽八隅!

      歲月:年月。泛指時(shí)間!妒酚洝せ茨虾馍搅袀鳌罚骸扒鼜櫧撮e,猶可得延歲月之壽!

      爾:你。一作“汝”。同歸:一同返回!对娊(jīng)·豳風(fēng)·七月》:“女心傷悲,殆及公子同歸!泵珎鳎骸搬俟庸势涿,同時(shí)出,同時(shí)歸也!

      創(chuàng)作背景

      這首《南中詠雁》,《全唐詩》一作于季子詩,題為《南行別弟》,但《文苑英華》作韋承慶詩,且詩中所寫與別弟事無涉,故此詩著作權(quán)當(dāng)歸韋承慶。唐中宗神龍初年,韋承慶在核審張易之弟張昌宗罪行的過程中,“失實(shí),配流嶺表!痹姰(dāng)作于被貶途中。

      賞析

      因?yàn)獒咚椒阜,發(fā)配嶺南,詩人心中的追悔、痛苦自不言而喻。加上本來他是頗受寵幸的,痛苦無疑更甚。所以,被貶途中,當(dāng)他看到成群的大雁向北飛去,不禁睹物傷情,悲從中來!叭f里人南去,三春雁北飛”,在這美好的春天,群雁北歸,尋其自由安樂之所,而自己卻要跨越千山萬水,遠(yuǎn)赴萬里之遙到那險(xiǎn)惡濕熱的南方瘴癘之地。其間旅途的坎坷,蟲獸的侵襲,疾病的折磨,都要忍受。春雁北返,回到自己的樂園,乃隨性而動(dòng);而自己作為萬物之靈長(zhǎng),卻淪落偏僻的異地,身不由己,無可奈何。首兩句,由雁及人,在人雁對(duì)比中,那種人不如雁的感慨深蓄其中。

      末二句,“未知何歲月,得與爾同歸”,緊扣歸雁,進(jìn)一層抒發(fā)內(nèi)心的悲憤與痛悔。雁在北方安家落戶,因此,古人稱北飛的雁為歸雁。隋代薛道衡《人日思?xì)w》“人歸落雁后,思發(fā)在花前”兩句寫人見歸雁而自然生歸家之情。詩人此時(shí)身處南中,凝望那陣陣北歸的群雁,也不禁動(dòng)了歸鄉(xiāng)這個(gè)念頭:不知什么時(shí)候,我才能和你們這些自由的大雁同返家園?古時(shí)北方人不適應(yīng)南方的濕熱氣候,被貶謫南地的人往往兇多吉少,加之路途遙遠(yuǎn)艱辛,更是生死難料。此番南去,是生是死,實(shí)難卜知。蓋一切都尚在冥冥之中也,因而作者那絕望的苦痛、負(fù)罪的悔恨以及深沉的身世之悲,都交織在這末二句上了。

      詩中作者把無情的大雁當(dāng)作可以告語的知己,向它們傾訴自己的情懷,情真意切,出語自然。這里表現(xiàn)了一個(gè)“行邁靡靡,中心搖搖”的疲憊不堪的旅人,他踽踽獨(dú)行,凝望那北歸的群雁逐漸消失在遠(yuǎn)方,他的心也隨之很沉很沉地墮了下去。值得慶幸的是,韋承慶不到一年便被召回,繼續(xù)做官,兼修國(guó)史,頗受唐中宗稱善,官至黃門侍郎而卒,可謂善終。大概從這次貶謫中,作者是吸取了某種人生的教訓(xùn)的,加強(qiáng)了個(gè)人品行的修養(yǎng)。宋之問有一首詩《題大庾嶺北驛》,和這首詩比較相似,其前四句云:“陽月南飛雁,傳聞至此回。我行殊未已,何日復(fù)歸來。”在人雁對(duì)比中,寫思家之情。但宋之問終未能從貶所歸來,唐玄宗時(shí)竟被賜死。大概因?yàn)樗沃畣柕娜似诽睿日~事張易之,后有依附武三思,在知貢舉時(shí),竟然收取賄賂,且不知悔悟,遂引起時(shí)人的公憤,連皇帝也討厭他,于是把他賜死了事。反映在詩歌里,韋承慶的貶謫思?xì)w之苦,更能博得后人的同情。末二句自然、真摯,脫口而出,毫無矯揉裝束之態(tài),深得后世詩論家的好評(píng)。

      這首詩,通篇用敘述的筆調(diào),語言直白、通俗,如話家常。短短二十字中,運(yùn)用對(duì)比手法,把作者那深切的貶謫之痛,完滿地表現(xiàn)了出來,自具動(dòng)人的力量。

    【《南中詠雁詩》古詩譯文注釋及賞析】相關(guān)文章:

    《南中詠雁詩》古詩譯文注釋及賞析10-19

    思鄉(xiāng)古詩《南中詠雁詩》賞析10-19

    《西施詠》原文、譯文、注釋及賞析02-22

    古詩春日的原文譯文注釋以及賞析08-08

    《河湟舊卒》古詩譯文注釋及賞析03-29

    《日落望江贈(zèng)荀丞詩》譯文注釋及賞析03-26

    古詩早雁賞析11-04

    《愛蓮說》譯文、注釋及賞析02-23

    荷花詩注釋及賞析11-14

    經(jīng)典古詩詠風(fēng)賞析03-27