日本高清仑乱少妇|日韩无砖专区一中文字目码|亚洲三区无码视频|婷婷六月中文字幕

<blockquote id="qcsuu"></blockquote>
  • <rt id="qcsuu"></rt>
  • <dl id="qcsuu"><cite id="qcsuu"></cite></dl>
  • <cite id="qcsuu"></cite>
  • 我要投稿 投訴建議

    李白送友人尋越中山水全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

    時(shí)間:2024-04-17 11:57:49 詩人大全 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    李白送友人尋越中山水全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

      聞道稽山去,偏宜謝客才。千巖泉灑落,萬壑樹縈回。

    李白送友人尋越中山水全文、注釋、翻譯和賞析_唐代

      東海橫秦望,西陵繞越臺(tái)。湖清霜鏡曉,濤白雪山來。

      八月枚乘筆,三吳張翰杯。此中多逸興,早晚向天臺(tái)。

      譯文/注釋

      譯文

      聽說你要去會(huì)稽山,那里最適合你這樣才比謝靈運(yùn)的人。

      你會(huì)看到千巖清泉灑落,萬壑綠樹縈回。

      東海橫垣秦望山下,當(dāng)初秦始皇就在那里眺望東海,西陵山圍繞越宮高臺(tái)。

      鏡湖如清霜覆蓋的明鏡,海濤洶涌如雪山飛來。

      八月的浙江就等待你這支枚乘的生花妙筆去攬勝,三吳的美食佳肴就等著你張翰似的美食家去品嘗。

      那里逸興多多,你可一定去上天臺(tái)山逛逛,不到天臺(tái)山就沒有到浙江。

      注釋

      ①越中:唐越州,治所在今浙江紹興。

      ②稽山:會(huì)稽山,在今浙江紹興。

      ③謝客:即謝靈運(yùn),浙江會(huì)稽人,東晉名將謝玄之孫,小名“客”,人稱謝客。

      ④枚乘:西漢辭賦家,古淮陰人。因在七國叛亂前后兩次上諫吳王而顯名。

     、輳埡玻何鲿x文學(xué)家,吳郡吳縣人。齊王執(zhí)政,辟為大司馬東曹掾,見禍亂興,以秋風(fēng)起思鱸魚為由辭官而歸。

     、尢炫_(tái):天臺(tái)山,在今浙江臺(tái)州。

      全文賞析

      李白曾多次到達(dá)浙江,在天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間就有數(shù)次入越的記載,因此他對越中山水景物比較熟悉。此詩極度贊美的越中的青山秀水及風(fēng)物美食。此詩對仗工整,表現(xiàn)出李白作品少有的整飭美,另外詩中移動(dòng)鏡頭的運(yùn)用,賦予作品強(qiáng)烈的動(dòng)感,極富震撼力。如“湖清霜鏡曉,濤白雪山來”,一方面寫小舟前行,另一方面寫大浪從對面排沓而來,相向而動(dòng),強(qiáng)化了大浪的動(dòng)感,讓人驚為雪山傾倒,體現(xiàn)出很強(qiáng)的視覺沖擊力。

    【李白送友人尋越中山水全文、注釋、翻譯和賞析_唐代】相關(guān)文章:

    杜甫贈(zèng)李白全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

    李白古風(fēng)·其十九全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

    杜甫春日憶李白全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

    李白九日龍山飲全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

    李白登廬山五老峰全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

    李白憶秦娥·簫聲咽全文、注釋、翻譯和賞析02-13

    元稹離思五首全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

    送友人李白原文翻譯及賞析11-10

    李白《送友人》原文及翻譯賞析12-28

    魚玄機(jī)冬夜寄溫飛卿全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17