日本高清仑乱少妇|日韩无砖专区一中文字目码|亚洲三区无码视频|婷婷六月中文字幕

<blockquote id="qcsuu"></blockquote>
  • <rt id="qcsuu"></rt>
  • <dl id="qcsuu"><cite id="qcsuu"></cite></dl>
  • <cite id="qcsuu"></cite>
  • 我要投稿 投訴建議

    鑿壁偷光文言文注釋及翻譯

    時間:2024-04-04 12:41:43 文言文名篇 我要投稿

    鑿壁偷光文言文注釋及翻譯(優(yōu)秀)

      上學的時候,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是小編整理的鑿壁偷光文言文注釋及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

    鑿壁偷光文言文注釋及翻譯(優(yōu)秀)

      原文

      匡衡⑴,勤學而無燭。鄰居有燭而不逮⑵,衡乃穿壁⑶引其光,以書映光而讀之。邑人⑷大姓⑸文不識⑹,家富多書,衡乃與⑺其傭作⑻而不求償⑼。主人怪⑽,問衡,衡曰:愿⒁得主人書遍⑾讀之。主人感嘆,資⒂給以書,遂⑿成大學⒀。時人為之語曰無說詩?锒?镎f詩。解人頤。鼎。衡小名也。時人畏服之如是。聞者皆解頤歡笑。衡邑人有言詩者。衡從之與語。質(zhì)疑。邑人挫服倒屣而去。衡追之。曰先生留聽。更理前論。邑人曰窮矣。遂去不返。

      注釋

      (1)匡衡:西漢經(jīng)學家。

      (2)逮:到,及。不逮,指燭光照不到。

      (3)穿壁:在墻上打洞。穿:鑿。

      (4)邑人:謂同縣的人。古時縣通稱為邑。

      (5)大姓:富戶;大戶人家。

      (6)文不識:人名,姓文名不識。

      (7)與:幫助。

      (8)傭作:被雇傭勞作。

      (9)償:值,指報酬(回報)。

      (10)怪:奇怪的。

      (11)遍:盡。

      (12)遂:終于。

      (13)大學:有學識的人。

      (14)愿:希望。

      (15)資給:資助,供給。

      (16)得:得到。

      (17)屣:鞋子。

      (18)以:讀。

      (19)解人頤:使人開懷大笑。頤,臉頰。

      (20)挫服:折服。

      (21)《詩》:此指中國第一部詩歌總集《詩經(jīng)》。

      (22)聞:聽。

      譯文:

      匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但隔壁燭光透不過來,匡衡就在墻壁鑿了一個洞引進鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉(xiāng)有個大戶人家但是不識字,家中富有,有很多藏書?锖饩偷剿胰プ龉凸ば燎趧谧,卻不要報酬。主人感到很奇怪,問他,他說:我希望能得到你家的書,通讀一遍。主人聽了,深為感嘆,借給他書。最終匡衡成了有學識的人。

    【鑿壁偷光文言文注釋及翻譯】相關(guān)文章:

    鑿壁偷光文言文翻譯及注釋04-29

    鑿壁偷光文言文注釋及翻譯01-27

    鑿壁偷光文言文翻譯及注釋02-02

    鑿壁偷光的文言文翻譯07-21

    關(guān)于鑿壁偷光的文言文翻譯01-26

    《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯11-22

    《鑿壁偷光》文言文原文全文及翻譯09-09

    《鑿壁偷光》文言文原文及翻譯(精)01-21

    鄭人買履文言文的翻譯及注釋04-26

    鄭人買履文言文注釋及翻譯04-13