日本高清仑乱少妇|日韩无砖专区一中文字目码|亚洲三区无码视频|婷婷六月中文字幕

<blockquote id="qcsuu"></blockquote>
  • <rt id="qcsuu"></rt>
  • <dl id="qcsuu"><cite id="qcsuu"></cite></dl>
  • <cite id="qcsuu"></cite>
  • 我要投稿 投訴建議

    唐詩賞析-杜牧《泊秦淮》

    時間:2021-04-02 15:03:41 八年級上冊 我要投稿

    唐詩賞析-杜牧《泊秦淮》

      《泊秦淮》

    唐詩賞析-杜牧《泊秦淮》

      作者:杜牧

      煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

      商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。

      【注解】

      1、秦淮:河名,源出江蘇省溧水縣,貫穿南京市。

      2、商女:賣唱的歌女。

      3、后庭花:歌曲名,南朝后主所作《玉樹后庭花》,后人亡國之音。

      【韻譯】

      煙霧彌漫秋水,月光籠罩白沙;

      小船夜泊秦淮,靠近岸邊酒家。

      歌女為人作樂,那知亡國之恨?

      她們在岸那邊,還唱著后庭花。

      【詩句賞析】

      六朝故都建康(今江蘇南京)城中的秦淮河一帶,是著名的游覽勝地。晚唐詩人杜牧夜泊秦淮,聽到酒店歌女在唱陳后主時流行的歌曲,不禁觸景生情。感慨萬端,于是寫下此詩,以抒發(fā)心中對世風(fēng)和時局的憂憤。

      [煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。]

      煙霧籠罩著寒冷的水面,月光映照著水邊的沙灘。夜晚船在秦淮河上停泊,與岸上的酒店靠得很近。

      詩的首句給我們描繪了一幅迷蒙冷寂的畫面。如煙的霧氣,朦朧的月色,籠罩在河面以及水邊的沙灘上。一個“寒”字,不但讓人想到時值深秋或冬季,而且在心頭掠過一絲寒意。詩人描繪的是什么地方的景色呢?下一句中“夜泊秦淮”四字作了回答。這四字不但為上一句的景色揭示時間、地點,而且照應(yīng)了詩題。“近酒家”三字,則為下文打開了道路。詩人若不是把船停泊在酒家附近,又怎能聽到從酒家傳來的歌聲?

      [商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。]

      歌女不知道南朝亡國的怨恨,隔著河還在唱《玉樹后庭花》。

      南朝陳后主在位時,大建宮室,生活奢侈,制作《玉樹后庭花》之類描寫宮女美色的歌曲,尋歡作樂。不久隋兵南下,攻破建康,后主被俘,陳朝滅亡。詩’人在船中聽到附近酒樓中傳來這種亡國之音,自然會想到南朝統(tǒng)治者醉生夢死的生活和陳后主的滅亡。在這國運衰微的年頭,那些官僚豪紳不以國事為念,反而聚集在酒樓中欣賞這種亡國之音,怎能不使詩人產(chǎn)生歷史可能重演的'隱憂?詩人指責(zé)商女,其實是一種曲筆,真正應(yīng)該汗顏的是座中那些點歌的人。這兩句詩是一種形象化的議論,表達了詩人對世道人心的憂患意識,因而被人們廣為傳誦。

      這首詩的構(gòu)思細(xì)密而精巧。首句渲染氣氛,迷蒙之中透出悲涼;第二句點明環(huán)境,在結(jié)構(gòu)上起樞紐作用;后兩句以形象而婉曲的議論作結(jié),針砭時弊,抒發(fā)心中的不滿。

    【唐詩賞析-杜牧《泊秦淮》】相關(guān)文章:

    《泊秦淮》杜牧唐詩賞析04-20

    《泊秦淮》杜牧古詩賞析12-17

    杜牧古詩《泊秦淮》12-24

    杜牧赤壁賞析01-31

    杜牧《清明》賞析08-18

    泊秦淮古詩翻譯及賞析02-28

    泊秦淮古詩原文及賞析09-29

    泊秦淮的原文及其賞析04-06

    《泊秦淮》翻譯及其賞析01-17