- 相關(guān)推薦
鸚鵡學(xué)舌
“喔特咩冷(watermelon西瓜),波娜呢(banana香蕉),皮去(peach桃子)……”天真的我又在教奶奶家那只對(duì)人類(lèi)語(yǔ)言一竅不通的鸚鵡學(xué)“英格累須(Enllish英語(yǔ))”了。這只鸚鵡羽毛呈黃綠色,尾巴末端的紅色斑點(diǎn)十分引人入勝,一身絢麗的羽毛十分吸引人,頭上黑綠相間的條紋奇特美麗。它,就是“博士鳥(niǎo)”。
說(shuō)是博士鳥(niǎo),其實(shí)它并沒(méi)有博士那么聰明,只是我取的雅名罷了。教它讀英語(yǔ)時(shí),它總是昂著頭,吭也不吭一聲,一幅高端大氣上檔次的模樣,抖動(dòng)著羽毛,好像在說(shuō):“為什么要讀,我是鸚鵡!”真拿它沒(méi)辦法,我找了一根小小木棒,戳戳它的尾巴,嘿嘿,終于不亂動(dòng)了吧!我以為它服氣了,又開(kāi)始了我的教程:“皮去俺的波娜呢,呀咪。╬eachandbanana,yummy!桃子和香蕉,好吃。睕](méi)想到它順便在木棒上上了個(gè)廁所,我趕緊丟掉木棒,真令人哭笑不得!
硬的不行來(lái)軟的。我找出奶奶廢棄的“老人樂(lè)”抓癢耙,一遍遍給它梳理羽毛,它頭也不回看著外景,不停唱著不知名的歌,好像要覆蓋我的聲音,我放高了聲調(diào):“你是“派若特(parrot鸚鵡)”我是“批潑(people人類(lèi))”!”它倒挺自覺(jué),給我梳理完這邊自覺(jué)轉(zhuǎn)身讓我梳理另一邊,真拿它沒(méi)辦法!
現(xiàn)在,我還常常千里迢迢打電話給奶奶教這只貴族鸚鵡學(xué)英文,爺爺奶奶都聽(tīng)會(huì)了,真該感謝這只“博士鳥(niǎo)”,令文化不足的爺爺奶奶也成了“博士老”!